深圳市腾众软件科技有限公司深圳市腾众软件科技有限公司

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡之故事是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这(zhè)就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义以(yǐ)及(jí)苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之(zhī)大(dà),苟以(yǐ)天(tiān)下之大的(de)翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今异义

  “苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六(liù)国了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,下而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了(le)六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对(duì)契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏(sū)洵政论文的代(dài)表作品(pǐn)。

  下面是的我为(wèi)大(dà)家精心整的(de)“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到(dào)大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内(nèi)容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗大(dà)中祥符二年四(sì)月二(èr)十五日(rì)(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三年四月(yuè)戊(wù)申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书(shū),遂通六(liù)经(jīng)、百家之(zhī)说(shuō),下(xià)笔顷(qǐng)刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历(lì)迁陈州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶?曰:不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完(wán)。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻(gōng)取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得(dé)者,其实百倍(bèi);诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大患,固不在(zài)战矣。

  思(sī)厥(jué)先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì)。

  子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以予人,如弃草(cǎo)芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸侯(hóu)之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客(kè)不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数(shù),存亡之(zhī)理(lǐ),当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜呼(hū)!以赂秦之(zhī)地(dì),封天下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下(xià)之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用(yòng)攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的(de)实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容(róng)创业(yè)的艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别(bié)人。

  实际(jì)是举之(zhī)以予人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义(yì):名(míng)词(cí)作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵(zhào)之后(hòu),把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之(zhī)际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干(gàn)净(jìng)的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地(dì)封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也:指寝食(shí)不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而(ér),却。

  积威(wēi):积久而成的威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势(shì)胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送给别人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(yù)(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈(yù)急(前一(yī)个“之”指奉秦之(zhī)物,后一(yī)个“之”指赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(名词(cí),旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量(liàng) 今义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前(qián)例(lì) 今(jīn)义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能力与认(rèn)知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今(jīn)义:用(yòng)于(yú)顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头,表示某一行(xíng)动或情况发生后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起另一行动或(huò)情况(kuàng),有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国(guó)破灭,非(fēi)兵不(bù)利(lì),战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为(wèi)打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下咽(yàn)也(yě)

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名(míng)词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取(qǔ)自下策 名(míng)词(cí)作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得(dé)不好,弊端在(zài)于用土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的力量,(这(zhè)就(jiù))是(shì)灭(miè)亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂(lù)秦国的国家(jiā)而灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿赂秦(qín)国的国家失掉了强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独(dú)自(zì)保全。

  所以说(shuō):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的(de)就获得城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧(sàng)失的土地相比,实际(jì)也(yě)要多百倍。

  那么(me)秦国最(zuì)想要的(de),与六国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少(shǎo)的(de)一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明(míng)天割(gē)掉十座城(chéng),这(zhè)才能(néng)睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周(zhōu)边境,秦国的军队又来了。

  既然(rán)这(zhè)样,那么诸侯(hóu)的(de)土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国(guó)的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得(dé)就越急迫(pò)。

  所以用不(bù)着战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负(fù)就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就(jiù)好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的(de)很正(zhèng)确(què)。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好而(ér)不帮助其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君(jūn),起初有长远的谋略(lüè),能够守住他们的国(guó)土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然(rán)是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀(shā)秦(qín)王作对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与(yǔ)秦国交战五(wǔ)次,打(dǎ)了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国(guó)大将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等到(dào)李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武(wǔ)力抗(kàng)秦而(ér)没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦国把其(qí)他国(guó)家快(kuài)要消灭干净的时候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立(lì)危(wēi)急(jí),战败了而亡国,确实是不得(dé)已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的(de)国土,齐(qí)国(guó)不依(yī)附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与(yǔ)秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容(róng)易衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给(gěi)天(tiān)下的谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被(bèi)秦国积久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫,天天(tiān)割地,月月割地,以(yǐ)至于走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人(rén)不要被积(jī)久的(de)威势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦(qín)国而战胜它(tā)的优势(shì)。

  如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时(shí)代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天下(xià),各(gè)国(guó)之间不断进行战争。

  最后六(liù)国被(bèi)秦国逐(zhú)个(gè)击(jī)破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国(guó)灭(miè)亡(wáng)的原因是(shì)多方面的(de),其根本(běn)原因是(shì)秦国(guó)经过(guò)商秧变法的(de)彻底改革,确(què)立了先进的生产关系(xì),经济得到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当(dāng)时历史发(fā)展走(zǒu)向统一的大(dà)势,有(yǒu)其(qí)历史(shǐ)的(de)必然性。

  本文属于(yú)史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也(yě)不是就(jiù)历史谈历史,而(ér)是(shì)借(jiè)史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地(dì)确(què)立自己的(de)论点(diǎn),进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确、全(quán)面地评价了历史事实,而(ér)应着眼于其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本(běn)文从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点(diǎn)来(lái)立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明了(le)作(zuò)者明达而(ér)深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语(yǔ)意(yì)深切(qiè),发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论(lùn)证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文的典(diǎn)范。

  文(wén)章开篇即(jí)提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点(diǎn);然后(hòu)以方差分析英文缩写,方差分析英文翻译史(shǐ)实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加(jiā)以论(lùn)证(zhèng);又以假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出(chū)“为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫”的论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治(zhì)者切勿“从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)”。

  文(wén)章围绕中(zhōng)心论点展开(kāi)论(lùn)证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今(jīn)相映(yìng)。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假设,特别(bié)是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对(duì)比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具(jù)有一般论说文用词(cí)准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动(dòng)形象(xiàng)的(de)特(tè)点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描(miáo)述,引古人之言来形象(xiàng)地说(shuō)明道理,用“食之(zhī)不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增(zēng)强了(le)文章的表(biǎo)达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情强烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢(yì)于言表(biǎo),有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用(yòng),使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨(jǐn),而且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛(pèi)的气(qì)势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国(guó)古今异(yì)义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义(yì)以(yǐ)及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六国(guó)论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不上六(liù)国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大(dà),下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证了六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六国(guó)灭亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵(xún)政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是(shì)的(de)我为大家精心整的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大(dà)家阅读!希(xī)望能够帮助到(dào)大家!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异等(děng),皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二(èr)篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏(zòu)于(yú)朝(cháo),除秘(mì)书省校(xiào)书郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二(èr)十卷,及(jí)谥(shì)法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之(zhī)外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所(suǒ)得,与战(zhàn)胜(shèng)而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败(bài)而亡者(zhě),其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日(rì)割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能(néng)守其土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧(mù)连却(què)之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓智(zhì)力孤危,战(zhàn)败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各(gè)爱(ài)其地(dì),齐(qí)人勿附于秦,刺(cì)客不(bù)行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦(qín)相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫,日(rì)削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六(方差分析英文缩写,方差分析英文翻译liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示(shì)原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文的(de)斩荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实(shí)际是(shì)举之以(yǐ)予(yǔ)人,省(shěng)略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照(zhào))道理本来(lái)就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和(hé)《战国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭(miè)人(rén)国家,同(tóng)时(shí)迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有(yǒu)长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词(cí),坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(què)(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际(jì):燕赵(zhào)两国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国(guó)家快要消灭干净的(de)时候。

  革(gé),改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国(guó)力(lì))。

     43.向使:以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡的(de)命运。

  数(shù),天数。

  理,理数(shù)。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人(rén)积(jī)威之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成(chéng)的(de)威势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积(jī)久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个(gè)“之”指(zhǐ)奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍(因(yīn)果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至矣(yǐ)(名词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际(jì)数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今(jīn)义:表示到(dào)达(dá)某种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文(wén)学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能力与认(rèn)知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的(de)开头,表示某一行动或(huò)情况(kuàng)发生后,接着发生或(huò)引起另一行动或情况,有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸(huò)反而扩大(dà)。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附(fù)于秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露(lù),斩荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势(shì),而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六(liù)、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用(yòng)

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退(tuì)却,译为(wèi)打(dǎ)退(tuì) 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词(cí)

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通(tōng)曝(pù):冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋利(lì),仗(zhàng)打得不好,弊端(duān)在于用土(tǔ)地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地(dì)贿赂秦国(guó)亏损了自己的(de)力量(liàng),(这(zhè)就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国的国家(jiā)因为(wèi)有贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失(shī)掉(diào)了强有(yǒu)力的外援,不能独(dú)自(zì)保全(quán)。

  所以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿(huì)赂所(suǒ)得到的(de)土地与战胜别(bié)国所得(dé)到的(de)土地,(前者(zhě))实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧(sàng)失的土地与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的土地(dì)相比,实(shí)际(jì)也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿(ná)来送给别人,就像(xiàng)扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五(wǔ)座城(chéng),明天割掉十座(zuò)城(chéng),这(zhè)才能(néng)睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起床一(yī)看四(sì)周边境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这样(yàng),那(nà)么诸侯(hóu)的土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他(tā)的越多,他侵犯(fàn)得(dé)就越急(jí)迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁(shuí)负(fù)就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来(lái)就是这(zhè)样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很(hěn)正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国(guó)灭亡(wáng)了,为什么(me)呢(ne)?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其(qí)他五国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡了(le),齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国(guó)的(de)国君,起初(chū)有长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守住(zhù)他(tā)们的(de)国土,坚持(chí)正义,不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小(xiǎo)国(guó),却后(hòu)来才灭亡,这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺(cì)杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这(zhè)才招致了(灭(miè)亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤立(lì)危急,战败(bài)了而(ér)亡国,确(què)实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国(guó)土,齐国不依(yī)附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客(kè)不(bù)去(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良将李牧还(hái)活着(zhe),那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容(róng)易(yì)衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的(de)有利形势,却(què)被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国(guó)都(dōu)是诸侯之(zhī)国,他(tā)们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作(zuò)特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原(yuán)因(yīn)是(shì)多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的(de)大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文(wén)属(shǔ)于史论,但(dàn)并不是进行史(shǐ)学(xué)的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立自己的论点,进行深入(rù)论证,以阐明(míng)自己对现实(shí)政治(zhì)的(de)主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地评价了历(lì)史(shǐ)事(shì)实,而应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈的(de)现(xiàn)实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要害(hài),表明了作者明达而深(shēn)湛(zhàn)的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋现(xiàn)实,点出全文的(de)主旨(zhǐ),语意深切(qiè),发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严(yán)密(mì)

     本文为(wèi)论(lùn)说文,其结(jié)构完美地(dì)体现了论证(zhèng)的一般方(fāng)法和规(guī)则,堪称(chēng)古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面(miàn)加(jiā)以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设(shè)进一步(bù)申说,如(rú)果不赂秦则六国不至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而(ér)得出“为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中(zhōng)心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严(yán)密(mì),无懈(xiè)可(kě)击。

  全(quán)文纲(gāng)目分明,脉胳(gē)清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文(wén)中运用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方土地得失(shī)对(duì)比(bǐ),既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸(zhū)侯行(xíng)赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对比(bǐ);赂(lù)秦(qín)之频与“一(yī)夕(xī)安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文除了具有一般(bān)论说文(wén)用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有(yǒu)语言生(shēng)动形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来形象地(dì)说明(míng)道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作者的感情(qíng)。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就(jiù)是在夹叙夹议(yì)的(de)文(wén)字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的(de)情感,如对(duì)以地事秦(qín)的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的(de)惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈(liè)的(de)感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而(ér)且(qiě)富(fù)于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩(biàn)的(de)力量和充沛的(de)气(qì)势。

未经允许不得转载:深圳市腾众软件科技有限公司 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=